Relecture supplémentaire

 

S&S Traduction vous propose un service de relecture supplémentaire par un deuxième traducteur spécialisé dans le même domaine et avec la même langue maternelle, afin de nettoyer la moindre anicroche stylistique ou technique.
 
Nous proposons un service de mise en page professionnelle avant impression. Cela peut vous être particulièrement utile lors de traductions vers des langues à l'alphabet exotique, comme le Vietnamien ou le chinois par exemple.
 
  • Pas de mot à mot, de la vraie localisation. Toutes nos traductions comportent évidemment une part personnelle puisque chaque traducteur expert possède son propre style. Cependant, dans certains cas et selon vos besoins, cette adaptation pourra être réalisée plus en détails afin que le résultat corresponde en tous points à la culture et à l'actualité du pays cible. La spécialisation de nos traducteurs s'avère alors être un atout majeur pour la réussite de cette opération délicate.
  • Uniformité du texte document après document. Nous avons les moyens de créer un glossaire d'après tous vos documents déjà traduits, et au fur et mesure des traductions futures nous l'étoffons. Ainsi tous vos documents techniques, marketing ou juridiques seront uniformes et votre image de marque s'en trouvera nettement améliorée.